And has this guy never seen a chorse before?
(Okay, I got nothing after that one. Based on my limited knowledge of French, this is appears to be a terrible translation issue- tree = arbre, horse = cheval, house = maison.)
The VCow goes moooooooo
I think that it’s just a screenshot of on-screen translation (like Google Lens or whatever, you can def see the artefacts) of this:
(Caption is, naturally, compete bullshit)
ok but how did google translate go from Yacht to Yote??? what is a Yote???
Past tense of Yeet.
Yeet, yote, yut
Yotten in British English.
Might even be AI translated, as the font is whack
(Arent all translators “AI” for a decade+ now?)
What I meant was AI image manipulation, as in uploading the image to chatGPT and saying “give me this image with english text”
It’s called augmented reality, thats how image translators work.
It’s instant, eg Lens:
Before I zoomed in on the picture, my first thought is the letters supposed to represent their respective objects could have been in French words. A for arbre, b for balloon, and c for cheval.
Yup, the OOP is really just milking for social media likes by faking the post.
Yes, I had that thought too - as a learning tool/exercise for kids perhaps, but the use value would have been weird (in the sense that usually they well tell you to ‘only speak that language’ when you are learning it).
They used white out and then wrote the translated words in. It’s obvious when you zoom in.
The pictures have the same kind of artifacts though. This is AI upscaled at the very least.
Thats how translators & augmented reality works.
Picture translators add text boxes in another language on top of recognized text. They don’t contain such artifacts and can be rendered at any resolution. These artifacts will only appear if output from a picture translator is processed further.
Yote is the past tense of yeet
How are people not noticing this “book” is entirely AI generated with all the fucked up non-letters in the words?
But Abazz said his mom bought that book. He wouldnt lie to me :(
Because it isn’t. They took the picture with the book on their lap, after covering the words with white out and writing the ones we see over it.
Except there’s no indication of whiteout (it’s usually pretty obvious) and all the fucked up letters look exactly the same (such as e looking like an O with a dot inside.
It’s much more likely they just put the image into some AI thing to translate the words.
“Helloopter”
It’s just the shitty resolution, but still.
They have cake and cow already. Two decent c words to choose from.
G für Gadze
Ok, so assume it’s French. The words now make sense. But, look at the pictures.
Does that look anything like a helicopter / hélicoptère? What does that pink round thing have to do with snow / neige? Why does the image for a tail / queue look like a radish? And what’s with the letter for Y? Common Y words in french for kids are things like “yak”, “yaourt” (yogurt), “yeux” (eyes), “yeti”, “yacht”, “yoga”, “yo-yo”. They seem to have chosen “yole”, which in english is “yawl”, defined as “a two-masted fore-and-aft-rigged sailboat with the mizzenmast stepped far aft so that the mizzen boom overhangs the stern.” And yet, although the image appears to be a sailboat (voilier), it’s a one-masted sailboat.
This looks incredibly ai generated
Because it is. If you zoom on the “Alphabetical” on the right the letters looks smushed together, same goes for the letters under Q and T.
Has nobody here ever used a pen before? Lol
To me it looks like a genuine book with an instant “Google Translate using Camera” type layer overtop, that tries to translate the words into another language while matching the look and feel of the original.
The Google Translate camera things puts big obvious rectangles of text over the replaced text, not this AI slopfest
That’s because it obviously is. Idk how people look at that book and think it was made by a human with the understanding of language.
It’s not, though. The book is just in French.
it checks out with french
This is AI though, or am I being whooshed
I don’t think it’s AI. I think it’s just an upscaling method that REALLY doesn’t like text. I’ve seen it around on Lemmy often
it fucks it up so much I’m pretty sure it’s ai upscaling
not sure if the book is AI or if there’s AI uprezzing, check the letters in the microblog too.
OP, this is absolutely a Google Translate image of a French ABC book into English.
Arb is tree
Cheval is horse
Etoille is star
Vache is cow
Gateau is cake
Roue is wheel
I thought it was a Charlie horse and apple tree.
but poisson is a mathematician so that does not add up
The text in the image is all wonky and full of artifacts, which had me wondering if it was made by AI.
Arbre
Yup, found the original:
Helicoptere helicoptere
Coffre à argent coffre à argent
That helicopter needs work.
Naw that’s one of them French helicopters that only flies backwards.
Sorry France lol
Ironically, the n°1 helicopter manufacturer in the world is a French company.
I was gonna guess Spanish until I got to cake 😂
Arbol, Caballo, Estrella, etc.
Gateau = cake
Can we acknowledge how weird it is that the word they chose for U was “Universe”. Seems a bit grandiose for a letter book for young children.
“A is for apple. B is for balloon. C is for THE COSMIC VOID OF INFINITE SPACE”
D is for dice, E is for elephant, F is for the fascists threatening our democracy
“H is for: Horrors beyond human comprehension”
M is for mesothelioma
G: Cake M: House V: Cow
I didn’t check all of them.
Ah yes, P for Phish, classic kindergarten stuff