To be honest, Ariana Grande had it properly translated, but she missed that it was also a kind of grill in Japan. She probably should have stayed away from Japanese in this case, because there’s just no great way to phrase “7 rings” without invoking the grill. I wouldn’t do it for the aesthetics of the kanji either, 七 is the ugliest one imo.
I know a ton of people with English words tattooed in cool fonts. That said, they rarely are nonsense like Charcoal Grill.
No regarts, though, right?
To be honest, Ariana Grande had it properly translated, but she missed that it was also a kind of grill in Japan. She probably should have stayed away from Japanese in this case, because there’s just no great way to phrase “7 rings” without invoking the grill. I wouldn’t do it for the aesthetics of the kanji either, 七 is the ugliest one imo.