PugJesus@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 4 months agoUnmistakable sound of true rulelemmy.worldexternal-linkmessage-square2fedilinkarrow-up10arrow-down10file-text
arrow-up10arrow-down1external-linkUnmistakable sound of true rulelemmy.worldPugJesus@lemmy.world to 196@lemmy.blahaj.zoneEnglish · 4 months agomessage-square2fedilinkfile-text
minus-squaregrue@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up0·4 months ago“You’re already” what? I kinda hate the author even more than the husband.
minus-squareTiefkuehlkost@feddit.orglinkfedilinkarrow-up1·4 months agoAs a german it dosen’t sound wrong for me, but we would also say “bist du schon” or “bist du doch schon” in german and that practicly translates to it.
“You’re already” what?
I kinda hate the author even more than the husband.
As a german it dosen’t sound wrong for me, but we would also say “bist du schon” or “bist du doch schon” in german and that practicly translates to it.