The director was FURIOUS after he was pointed out that… Meaning of the name of the main character. Which he made as a reference/honor to Gullivers travels. He only found out after the movie had international recognition.
Yup, the whole countries Gulliver encounter seem to be satiric burns of British politicians, scientists and people and situations of his era. He made it very much on purpose.
La qué??
“Thewhore”, “thewhore” island
Enjoy https://youtu.be/Hucz_-1SP6o
Jajaja
xd
The director was FURIOUS after he was pointed out that… Meaning of the name of the main character. Which he made as a reference/honor to Gullivers travels. He only found out after the movie had international recognition.
Which name?
This thread started with a question in Spanish. When read as Spanish, “La puta” translates as … something not very nice.
That’s ironic considering the magic word is basically shouting “balls”
What was the magic word? You mean the one to invoke self destruction? I forgot what they said.
バルス(barusu)
Was it intentional in Gulliver’s Travels?
Yup, the whole countries Gulliver encounter seem to be satiric burns of British politicians, scientists and people and situations of his era. He made it very much on purpose.